Favoriser l’interopérabilité et l’uniformité sémantique
Caractéristiques du serveur terminologique
- Dépôt centralisé : un accès uniforme aux terminologies de la santé pour assurer l’uniformité en lien avec la collecte et l’échange de données.
- Interopérabilité accrue : des renseignements médicaux normalisés plus fiables grâce à des mises à jour fréquentes dans divers systèmes numériques.
- Outils collaboratifs : un plus grand engagement des professionnels de la santé, qui peuvent utiliser efficacement les ressources communes.
- Capacités FHIR : une utilisation simplifiée des opérations FHIR, pour un traitement des données plus efficace et une conformité accrue.
- Gestion efficace des données : une prise de décisions plus rapide grâce à des fonctions de recherche optimisées et à la possibilité d’utiliser les systèmes de codes essentiels en cours d’exécution.
Principaux avantages
- Simplification de l’échange de données : des communications plus fiables et plus exactes pour la prestation des soins de santé.
- Amélioration des soins au patient : des décisions éclairées au sujet des traitements grâce à des données accessibles et normalisées.
- Outils pour la recherche et l’analytique : des analyses approfondies des données pour soutenir l’amélioration des soins de santé et l’élaboration des politiques.
- Sécurité et évolutivité : des données protégées, et un serveur qui s’adapte à la demande grandissante pour des soins de santé.
Accès à un éventail de systèmes de codes et d’ensembles de valeurs
- Édition canadienne de SNOMED CT
- LOINC
- pCLOCD
- UCUM
- Ensembles de valeurs pancanadiens
- Répertoire canadien des médicaments (RCM)
Qui peut utiliser le serveur terminologique?
- Les provinces et les territoires
- Les développeurs
- Les fournisseurs
- Les organisations de la santé et les fournisseurs de données sur la santé
- Les spécialistes des normes terminologiques de la santé
- Les chercheurs du domaine de la santé
Comment accéder au serveur terminologique?
- Accès personnel : les utilisateurs doivent obtenir un compte InfoCentral pour pouvoir utiliser le serveur terminologique. Un guide d’utilisation détaillé fournit plus d’information sur la création d’un compte et l’utilisation du serveur.
- Accès par un système : les développeurs et les administrateurs peuvent utiliser une application ou un script automatisé pour communiquer avec le serveur. Pour obtenir un compte de système afin d’accéder au serveur, ils doivent envoyer un formulaire de demande. Ils recevront ensuite des données d’accès propres à leur projet.
Sécurité et intégration
- Mesures de sécurité : elles incluent le contrôle d’accès basé sur les rôles, le chiffrement et l’utilisation de journaux de vérification pour protéger les données sensibles.
- Utilisation d’API : le serveur fournit des API RESTful HTTP et prend en charge les formats JSON et XML; ainsi, diverses plateformes et applications peuvent interagir avec le serveur.
- Flexibilité pour l’intégration : possibilité d’utiliser plusieurs méthodes d’intégration pour mettre à jour la terminologie et assurer son uniformité entre les systèmes. La possibilité d’utiliser des API pour accéder au serveur assure l’interopérabilité entre les différents systèmes et fournisseurs et l’utilisation de données normalisées.
Principales fonctionnalités
- Syndication de contenu vers des systèmes externes
- Interrogation du contenu du serveur pour l’envoi de résultats à un système externe

Améliorez votre flux de tâches avec les outils du serveur terminologique d’Inforoute
Des outils puissants accompagnent le serveur terminologique d’Inforoute pour faciliter l’utilisation et la compréhension des ressources FHIR. La syndication est l’un d’eux : elle permet une intégration automatique des ressources FHIR et des index binaires dans des sources prédéfinies, comme des serveurs, à l’aide de notre API de syndication. Cette intégration simplifie le processus et assure une gestion efficace et précise des données dans le réseau de la santé.
Nous savons que les utilisateurs n’ont pas tous le même degré de connaissance et de compréhension du fonctionnement du serveur terminologique (Ontoserver). Ces ressources de formation accessibles en ligne aident à comprendre la solution et à en tirer pleinement profit.
Autres ressources
Serveur terminologique
Visionnez nos vidéos pour comprendre en détail les fonctionnalités du serveur terminologique.
- Aperçu d’Ontoserver (28 min.)
- Fonctionnement des services terminologiques FHIR (45 min.)
- Ressources FHIR pour la gestion terminologique (36 min.)
- Atelier du CSIRO : aperçu d’Ontoserver et séance de Q et R (157 min.)
- Aperçu du serveur terminologique (62 min.)
- Aperçu du serveur terminologique – séance de Q et R (45 min.)
Environnement de production
Tableau de bord terminologique (OntoCommand) :
OntoCommand prend la forme d’un tableau de bord et permet d’interagir avec un serveur terminologique FHIR.
Navigateur terminologique (Shrimp) :
Shrimp est un navigateur en ligne permettant de parcourir les ressources CodeSystem, plus particulièrement sous forme de hiérarchie. Il est optimisé pour SNOMED CT et LOINC.
Rédaction terminologique (Snapper) :
L’outil de rédaction est composé des éléments Snapper:Author et Snapper:Map. Suivre les liens ci-contre pour y accéder. Snapper:Author permet de créer et de tenir à jour les ressources terminologiques FHIR CodeSystem, ValueSet et ConceptMap. Snapper:Map simplifie la rédaction et la tenue à jour des ressources ConceptMap.
Points terminaux d’API – débutants
Points terminaux d’API – développeurs
Foire aux questions sur le serveur terminologique
APIs
Oui, les appels d’API suivants permettent d’obtenir la version la plus récente des systèmes de codes, comme SNOMED CT et pCLOCD, dans la collection Postman. Pour savoir comment accéder à la collection Postman, consultez la page Processus de demande d’accès de système à système :
- Pour SNOMED CT, utilisez :
- HTTP GEThttps://terminologystandardsservice.ca/fhir/CodeSystem?url=http://snomed.info/sct&_elements=version&_sort=-version&_count=1
- Pour pCLOCD, utilisez :
- HTTP GEThttps://terminologystandardsservice.ca/fhir/ValueSet/$expand?url=https://fhir.infoway-inforoute.ca/CodeSystem/pCLOCD?fhir_vs&count=0
Vous devrez vous authentifier pour pouvoir faire ces requêtes.
Voici un exemple de commande cURL :
curl --
location 'https://terminologystandardservice.ca/fhir/CodeSystem?url=http%3A%2F%2Fsnomed.info%2Fsct&_elementts=v
ersion&_sort=-version&_count=1' \
- - header 'Authorization: [[Authorization -
masked-secret]]'
- HTTP GEThttps://terminologystandardsservice.ca/fhir/ValueSet/$expand?url=https://fhir.infoway-inforoute.ca/CodeSystem/pCLOCD?fhir_vs&count=0
FHIR
Les responsables de l'implantation doivent consulter le guide d'implantation de FHIR pertinent pour savoir s'il convient d’inclure la version du système de codes.
Les auteurs de guides d'implantation de FHIR doivent suivre les directives ci-dessus, en fonction de l'écosystème d'échange de données.
OntoServer
Ontoserver offre une grande flexibilité : il peut être intégré à un système, ou encore être utilisé de façon autonome.
L’intégration à un système peut prendre différentes formes : certains systèmes peuvent s’inscrire au serveur terminologique pour télécharger le contenu terminologique le plus récent afin de créer une représentation de l’information pour ses utilisateurs.
Ontoserver peut aussi être utilisé avec des fonctionnalités propres à un fournisseur et permettre à un système de trouver des représentations particulières de la terminologie, selon les besoins.
Grâce à ses API FHIR, Ontoserver permet une intégration en profondeur avec le serveur terminologique et l’utilisation de la terminologique en cours d’exécution, et rend possibles des fonctionnalités avancées difficiles à exécuter dans d’autres contextes.
Le serveur terminologique favorise une représentation plus uniforme des données et facilite la collecte de données normalisées afin de soutenir autant les petits fournisseurs que les systèmes de grande envergure. Le fait de rendre la terminologie disponible par le truchement d’API garantit aux différentes plateformes un accès uniforme à la terminologie.
Shrimp
Un menu situé dans le coin supérieur droit de l’écran, dans Shrimp, permet de choisir la langue de l’interface (y compris des menus et des liens), mais aussi celle du contenu terminologique. Vous pouvez donc choisir « en » ou « fr » pour naviguer dans la langue de votre choix. Comme Shrimp est utilisé partout dans le monde, le menu peut contenir d’autres options de langue, par exemple, « id » pour l’indonésien. Ces options n’ont aucune incidence sur le contenu terminologique canadien, qui n’est disponible qu’en anglais et en français. Consultez le guide d’utilisation de Shrimp pour en savoir plus sur cette nouvelle fonctionnalité. Elle est toujours en cours d’amélioration, et nous vous remercions de votre patience.
SNOMED
Du point de vue de FHIR, le « code.system » de l'édition canadienne (CA) de SNOMED CT est le système de codes international par défaut : http://snomed.info/sct. La « version » serait incluse pour indiquer qu'un code provient de l'édition CA. Cette version est basée sur le module le plus dépendant (« Canada Health Infoway French module ») : http://snomed.info/sct/20611000087101.
Si, dans le cadre d'un projet d'implantation, on n'utilise pas un service de terminologie canadien comme le serveur terminologique d'Inforoute (qui utilise par défaut l'édition canadienne), les solutions devront inclure l'édition canadienne de SNOMED CT (pour la « coding.version »).
Exemples de cas d'utilisation
- Exemple de format recommandé qui n’inclut pas la version, à utiliser au Canada dans les écosystèmes où les outils et les logiciels des fournisseurs utilisent implicitement l'édition canadienne de SNOMED CT pour leurs ensembles de valeurs, leurs services de terminologie (ex. catalogue national des vaccins), etc.
"vaccineCode": {
"coding": { {
"system": "http://snomed.info/sct",
"code": "34921000087108"
} }
} - Voici un exemple de format recommandé qui inclut la version, à utiliser dans les écosystèmes où l'échange de données pourrait s'effectuer avec des outils et des logiciel de fournisseurs qui sont aux États-Unis ou dans d'autres pays et qui n'utilisent pas par défaut l'édition canadienne de SNOMED CT. Il pourrait s’agir de solutions qui utilisent par défaut l'édition internationale ou américaine de SNOMED CT, par exemple celles d’un fournisseur des États-Unis qui offre des services au Canada (ex. applications pour téléphones intelligents).
"vaccineCode": {
"coding": { {
"system": "http://snomed.info/sct",
"version": "http://snomed.info/sct/20611000087101",
"code": "34921000087108"
} }
}
Serveur terminologique
Les partenaires externes, dont les spécialistes des normes, les organismes gouvernementaux, les développeurs de spécifications d’interopérabilité et les fournisseurs et consommateurs de données sur la santé de partout au pays, profiteront d’une meilleure interopérabilité sémantique en santé et pourront adopter plus facilement les terminologies cliniques et autres systèmes de codes et accéder plus rapidement aux normes nationales et internationales. Inforoute est fière de son partenariat avec Dedalus et compte continuer à rassembler les partenaires indispensables du secteur de la santé pour faire avancer les solutions de santé numériques interopérables et favoriser un réseau de la santé connecté.
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à vous connecter, suivez ces étapes :
- Actualisez la page : une simple actualisation règle parfois le problème.
- Supprimez les témoins de navigation : si le problème est causé par des données en mémoire cache, cette action les supprimera.
- Utilisez un autre navigateur : accédez au site à l’aide d’un autre navigateur pour voir si le problème persiste.
Si le problème persiste malgré tout, communiquez avec nous pour obtenir de l’aide.
Sous-ensembles
Non, ces termes sont souvent utilisés de manière interchangeable. Un sous-ensemble est, au sens mathématique, un ensemble d’éléments qui sont tous contenus dans un autre ensemble. Dans le présent contexte, il s’agit d’un ensemble particulier de codes faisant partie d’un plus grand ensemble. Il s’agit aussi d’un ensemble de codes sélectionnés à partir d’une plus grande terminologie en fonction de besoins cliniques ou administratifs bien précis. En fournissant une liste précise de codes applicables dans des scénarios précis, le sous-ensemble assure la pertinence et l’uniformité du codage.
Un ensemble de valeurs est un ensemble de codes dérivé d’un ou de plusieurs systèmes de codes et défini par des critères spécifiques ou fondé sur une liste explicite de champs. Les ensembles de valeurs appuient l’interopérabilité lorsqu’utilisés avec des normes comme la norme FHIR d’HL7 puisqu’ils précisent les codes possibles pour des éléments de données, par exemple les valeurs acceptables pour le champ « diagnostic » dans un dossier de santé électronique.
Avertissement
Le serveur terminologique d’Inforoute permet l’échange de contenu provenant des fournisseurs et de contenu provenant des utilisateurs. Inforoute veille à la qualité, à l’exactitude et à l’exhaustivité du contenu, mais les utilisateurs demeurent responsables de s’assurer que le contenu convient à l’usage prévu. Inforoute s’exonère de toute responsabilité quant aux erreurs ou aux omissions pouvant entacher ledit contenu, qui est fourni « tel quel », conformément aux conditions d’utilisation prévues. Information sur les contrats de licence applicables au contenu terminologique.